Ruumiin kulttuuri 2/2006 sisällysluettelo

Pääkirjoitus
Leena Korsumäki

Iso mies otti komennon
Ruumiin kulttuurin kakkosnumeron tähti on Mauri Sariola, suomalaisen dekkarin voimahahmo ja yksi kiistellyimmistä kirjailijoista. Jykevän miehen esikoisromaani Laukausten hintailmestyi tasan 50 vuotta sitten, sai innostuneen vastaanoton ja aloitti pitkän, menestyksekkään dekkariuran, johon Sariola-seuran pitkäaikainen puheenjohtaja Seppo Simola syventyy artikkelissaan.

Sariolan rankat vaellusvuodet
ovat aiheena Ritva Sarkolan ja Raimo Jokisalmen elämäkertaromaanissa Mauri Sariola – aika velikulta, jota Sariola-paketin toinen kirjoitus käsittelee. Nuoren Maurin elämä oli sangen raadollista, eivätkä Sarkola ja Jokisalmi ole kaunistelleet sitä.

10 minun mieleeni
Yksi suomalaisen dekkariviennin avainhenkilöistä, Helsingin Saksalaisen kirjaston kirjastonhoitaja ja toistakymmentä rikosromaania suomesta saksaksi kääntänyt Gabriele Schrey-Vasara valikoi kymmenen mielidekkariaan.

Ken Follett kävi kylässä
Brittiläinen menestysjännärien tekijä Ken Follett käväisi pikavierailulla Helsingissä toukokuussa Kirjan ja ruusun päivänä. Follett on kirjoittanut vuosien mittaan hyvinkin erilaisia romaaneja ja kokeillut monia lajityyppejä. ”En halua ikävystyä – jos minä ikävystyn, lukijanikin ikävystyvät”, Follett selittää.

Zen keittiössä
Koekeittiön 10-vuotisjuhlat jatkuvat: nyt muistellaan ihanaa Italiaa Michael Dibdinin ja Aurelio Zenin pastan äärellä.

Uusia tuulia Ruotsin dekkariin
on tuonut taidokkaiden rikosromaanien tekijä Aino Trosell, joka sai kotimaassaan vastikään huomattavan tunnustuksen, työläiskirjailija Ivar Lo-Johanssonin mukaan nimetyn suuren kirjallisuuspalkinnon.

Colorado Kidin arvoitus
Kauhukirjailijana tunnettu Stephen King kirjoitti ensimmäisen puhtaan rikosromaaninsa.

Juomisen hinta lankeaa maksuun dekkareissakin
Viina ja dekkarit -sarjan toinen osa pureutuu juomisen vakaviin seurauksiin, joita niitäkin dekkareissa on kuvattu useasti. Kun lajityyppi yhdistelee realismia ja romantiikkaa, miten sujuu tasapainoilu alkoholin kaksoisluonteen, juopottelun ilojen ja surujen kanssa? Ei aina kovin hyvin, arvelee Heikki Ollikainen.

Kuolleita

Runo tihkusateisesta kaupungista
”Olen nyt päässyt suuren taiteen äärelle. Oli aikakin”, ilmoittaa Veli-Matti Huhta. Haltioitumisen syynä ovat ranskalaisen Jacques Tardin upeat sarjakuvasovitukset maanmiehensä Léo Malet’n Nestor Burma -romaaneista.

Dan Brownin imussa
Dan Brownin Da Vinci -koodi ja muutkin jännärit ovat synnyttäneet oheiskirjojen vyöryn. Tarkastelussa kaksi tuoretta suomennosta.

Leffa- ja videomania
Brown ei jätä rauhaan elokuvaosastoakaan – mukana tiukka arvio Da Vinci -koodin filmisovituksesta. Toisena uutuutena juonikas Lucky Number Slevin. Video-osaston katselussa muun muassa Michael Powellin hyytävä klassikko Peeping Tom sekä kolmen dvd:n paketti ruotsalaisia Van Veeteren -elokuvia Håkan Nesserin romaanien pohjalta.

Kirjakäräjät
Dekkaribuumi ei hellitä keväällä eikä kesälläkään: tuomiolla ennätykselliset 45 uutuuskirjaa.

Ruumiin kulttuuri 2/2006: English Summary

The star of this issue is Mauri Sariola, a classic figure of Finnish crime fiction and one of the most controversial authors in the genre. 50 years ago, the massive man took over the command in Finnish suspense. The field was quiet, new blood was badly wanted, and 31-year-old Sariola met the challenge in a determined manner. His first novel Laukausten hinta (The Price of Shots) came out in May 1956, was eagerly received, and started a long, successful career in crime writing.

In Laukausten hinta he introduced his best-known hero, Inspector Leo Olavi Susikoski, whose investigations we could follow over the years in more than 30 novels. All in all Sariola wrote nearly a hundred books, a good half of them novels of crime or suspense.

Sariola (1924–85) was a diehard right-winger, respecting traditional patriotic values and detesting the left-wing cultural radicals of the 60s and 70s. The world of his books was often starkly black and white, but at his best he wrote fluent, skilfully plotted suspense. In France in 1969 he was awarded the Prix du roman d’aventures for his court trial novel Lavean tien laki (Un printemps finlandais), which has also been translated into English as The Helsinki Affair.

In his article, Mauri Sariola Association’s long-time chair (now ex) Seppo Simola gives us an account of Sariola’s life and crime novels (“The Big Man Took Over”). In addition, he presents the recent biographical novel Mauri Sariola – aika velikulta (Quite a Guy) (“Sariola’s Rough Roving Years”).

Alcohol is an essential element in the traditional imagery of hardboiled detective stories. Descriptions of the consequences of drinking and downright alcoholism have also been there from the start. When the genre combines realism and romance, how does the balancing act succeed, between the dual character of alcohol, the joy and the grief of drinking? Heikki Ollikainen, who has long worked in the field of alcohol education, ponders about this in part two of his article on alcohol and detective stories (“The Price of Drinking Must Be Paid”).

Successful British author Ken Follett came to Helsinki in mid May to promote the Finnish translation of his latest thriller Whiteout, which deals with the threat of biological terror. His output has gone through many phases: he has written classical secret agent stories and historical novels, he has tried his hand at modern “techno thrillers” and returned yet again to espionage. “I hate to be bored – if I’m bored, my readers will be. That’s why I move from one type of book to another”, Follett explains. (“Ken Follett Was Here”)

Early this year, Aino Trosell, Swedish writer of crime fiction and much more, received well-earned recognition in her home country, winning the prestigious literary prize named after working-class author Ivar-Lo Johansson. In Kerttu Jokela’s interview (“Fresh Winds Blowing in Sweden”) Trosell tells us about her background and career – from social worker to welder to esteemed author.

“I have now come to the verge of great art. About time too!” says our contributor Veli-Matti Huhta. He is captivated by Frenchman Jacques Tardi’s comic strip adaptations of Léo Malet’s novels. The protagonist is private investigator Nestor Burma, and the series takes us from one Parisian arrondissement to another (“Paris When It Drizzles”).

Other items
Finnish crime fiction has recently conquered the German market. A key figure in this literary export has been Gabriele Schrey-Vasara who has by now translated 13 Finnish crime novels into German. Busy with translating and her work as librarian at the Deutsche Bibliothek in Helsinki, she found the time to make a fascinating list of her favourite mysteries (“My Top Ten”).

Our series “A Dish to Die For” continues its 10-year anniversary feast, this time in bella Italia savouring Michael Dibdin’s and Aurelio Zen’s spaghetti con aglio, olio e peperoncino (“Zen in the Kitchen”).

Stephen King, known for his novels and stories of horror, has written his first crime novel proper – and Juri Nummelin thinks the result is breathtaking (“The Mystery of the Colorado Kid”).

Dan Brown’s The Da Vinci Code and other thrillers have given rise to an avalanche of supplementary books. Under scrutiny, two new Finnish translations: a portrait of Brown, written by Lisa Rogak, and a companion to Brown’s Angels and Demons, written by Simon Cox (“Powered by Dan Brown”).

No way of avoiding Brown in the Movie Mania section either – there’s a stern assessment of the Ron Howard adaptation of The Da Vinci Code, “a modern hit product”. Also reviewed is Paul McGuigan’s intriguing Lucky Number Slevin. For the Video section we have checked, among others, Michael Powell’s blood-curdling classic Peeping Tom and three Swedish Van Veeteren films based on Håkan Nesser’s novels.

Spring and summer are no lean seasons in publishing: Capital Sentences are passed on 45 new mysteries, a record number.

Translated by Liisa Koskinen